Оперетта сильва содержание.


«Королева чардаша» (нем. Die Csardasfurstin) – оперетта венгерского композитора , написанная в 1915 году. Замысел произведения, посвященного звезде варьете Сильве Вареску, возник у композитора еще в начале 1914. Захваченный сюжетом произведения, Кальман с необычайным энтузиазмом принялся за работу. Несмотря на исторические события, из-за которых возникали перерывы в написании «Королевы чардаша» , оперетта была закончена. Ее премьера состоялась 1915 года в Венском театре.

Сценическую судьбу оперетты «Королева чардаша» , которую также называют , можно без преувеличения назвать блестящей. В Вене оперетта выдержала 2 000 спектаклей, а в Берлине, где главную роль играла знаменитая Фрицци Массари, спектакль шел ежедневно в течение двух лет. , или «Королева чардаша» много лет назад начала свое триумфальное шествие по сценам всего земного шара, которое продолжается по сей день.

Сюжет оперетты «Сильва»

Сильва Вареску дает прощальный спектакль перед предстоящими гастролями в Америке. Ее возлюбленный Эдвин опаздывает на это событие. Когда же он появляется в варьете, Бонни вручает ему срочную телеграмму, в которой родители князя настаивают на разрыве отношений своего сына с певицей и немедленном возвращении домой.

Эдвин не отвечает родителям. Несмотря на это, князь договаривается о переводе сына в другой полк. Эдвин же решается и делает предложение Сильве. Обручение происходит прямо в варьете. Но сразу же после торжественной церемонии возлюбленным пришлось расстаться.

Бонни показывает Сильве приглашение на помолвку Эдвина и Стасси. Сердце Сильвы разбито. Чтобы отвлечь ее от грустных мыслей, Бонни пытается образумить Сильву и уговаривает не отказываться от американских гастролей.

Стасси демонстрирует Эдвину приглашения на их будущую свадьбу, дату которой он попытался перенести. На торжество в доме князя Воляпюк под именем графини появляется Сильва вместе с Бонни. Бонни влюбляется в Стасси. Сильва и Эдвин возобновляют свои отношения, и Эдвин отменяет запланированную помолвку. Узнав об этом, князь возмущен, и вечер завершается скандалом.

Варьете «Орфеум» становится местом финальной развязки истории. Князь Воляпюк узнает, что женат на бывшей шансонетке по прозвищу «Соловей». Бонни подталкивает Сильву признаться в любви Эдвину как раз в тот момент, когда сам Эдвин появляется в комнате.

И. Кальман начал работать над своей, как впоследствии оказалось, лучшей опереттой «Королева чардаша», в преддверии войны. Шел апрель 1914 года, а в июле началась Австро-сербская война, которая моментально переросла в мировую.

Тем не менее композитор закончил свою великолепную зажигательную оперетту, которую мы знаем как «Сильва». Премьера с необыкновенным успехом прошла в Вене 17.11.1915 года. Спектакль прошел две тысячи раз и с того времени триумфально шествует по всему миру уже более ста лет.

Оперетта «Сильва»

Действующие лица:

  • Сильва Вареску - звезда варьете «Орфеум» в Будапеште.
  • Князь Эдвин Рональд фон Липперт-Вейлерсхайм, подающий большие надежды офицер.
  • Его отец, который чрезвычайно горд чистотой своего аристократического происхождения (теряющегося по мраке четырех веков), очень глуп.
  • Его мать - имет «прошлое».
  • Графиня Стаси - очаровательная невеста князя Эдвина.
  • Граф Бони Канчиану - бонвиван, легкомысленный, обаятельный, состоятельный прожигатель жизни.
  • Фери фон Керекес - продюсер и покровитель Сильвы, защищающий ее при всех обстоятельствах.
  • Кисе - старый театрал, знающий все тайны кабаре.

Теперь, когда представлены все основные действующие лица, нужно рассмотреть само произведение, известное как оперетта «Сильва». Содержание его предлагается вниманию читателя ниже.

В кабаре «Орфеум»

Идет прощальное выступление Сильвы перед гастролями. Зал переполнен. Под зажигательную музыку начинает свой выход звезда. Плавно начинается ее песнь о красе лугов и гор и немедленно переходит в бурное предупреждение (чардаш), что если дочь этого края влюбится, то это единственный, кто ее полюбит всей душой.

Оперетта «Сильва», содержание которой мы начали рассматривать, сразу выявляет гордый и вместе с там нежный характер главной героини, которая умеет глубоко и сильно чувствовать. Она отдаст свое сердце тому, кто смел и прям. Она подразумевает князя Эдвина, который серьезно увлекся Сильвой.

За кулисами

За кулисами идет свое легкомысленное веселье, которое возглавляет шутник Бони. Он легко подхватывает в танце кордебалет и распевает куплеты о красотках кабаре, которые созданы лишь для развлечения. Они изящны, беспечны, им непонятны любви мученья. Им каждый день готовит наслажденье. Но тут появляется Эдвин, которому Бони передает очередную телеграмму от отца. В ней настоятельное требование, чтобы Эдвин расстался с Сильвой. Они вместе печально и нежно рассуждают, что можно часто увлекаться, но один лишь раз любить. Сильва не верит, что их союз возможен, - сословные предрассудки разрушат их любовь и надежды на счастье. Эдвин вопреки всему настроен крайне решительно.

Так продолжается оперетта «Сильва», содержание которой мы излагаем. Он не желает, чтобы Сильва уехала на гастроли, и за кулисы приглашают нотариуса. Все артисты с изумлением видят, что князь пишет обязательство жениться на Сильве через 8 недель.

Радость прерывает офицер, который принес повестку Эдвину. Его переводят в другой полк, и он немедленно должен явиться в казармы. Эдвин с горечью удаляется. Появляется Бони и сообщает Сильве об объявленной помолвке князя Эдвина и графини Стаси. Получив такой удар, Сильва отдает приказ немедленно собирать вещи на гастроли. Драматизм рассказанной композитором истории нарастает. Но зритель ждет, что оперетта «Сильва», содержание которой он слушает, закончится благополучно.

Помолвка Эдвина

На большой бал по случаю помолвки в великолепном особняке князя и княгини фон Липперт-Вейлерсхайм в сопровождении Бони и Фери пришла Сильва. Уже прошло 8 недель, она не отвечала на телеграммы Эдвина, и он свободен. Но любовь терзает ее сердце. Бони представил Сильву родителям Эдвина как свою жену, то есть она теперь графиня. Старый князь в восторге от шарма, который излучает благородная Сильва. Эдвин ее еще не видел. Он танцует со своей невестой и рассуждает, что для брака не требуется любви. Они проживут в дружеском союзе, и их удачный брак станет темой для газет.

Сильва и Эдвин

Увидев Сильву с Бони, Эдвин просто хочет его уничтожить - ведь он искренне любит Сильву, о чем немедленно ей сообщает. И она ничего не забыла. Происходит пылкое объяснение во взаимной любви, когда они, перебивая друг друга, то и дело говорят: «Помнишь ли ты наши мечты?»

У них остались лишь воспоминанья. Этот прекрасный сон любви вновь их околдовывает. Великолепные мелодии, основанные на чардаше, создал «Сильва» покоряет ими.

Бони и Стаси

Тем временем Бони объясняется Стаси в любви с первого взгляда. Бони рассказывает Стаси, что его брак - это трюк, жена ему на самом деле не жена. Любовь настигает человека неожиданно, и, кроме как о Стаси, он не может ни о ком думать. Их веселое мажорное объяснение - легкое кокетство и игра, танец и заявление Стаси, что она не кроткий ягненок, - все ведет к обручению. Эдвин считает, что графиня Сильва разведется со своим мужем, и препятствий к браку с графиней Канчиану у него нет. Счастливый Эдвин убегает, чтобы сообщить всем о разрыве помолвки со Стаси и своей женитьбе на графине. Сильва убита - на артистке из варьете Эдвин не женится. Она покидает бал.

Снова варьете

В мюзик-холл прибывает князь фон Липперт-Вейлерсхайм, и ему сообщает Кисе, что его супруга была здесь в «Орфеуме» звездой по имени «соловей». В юности она была не кто-нибудь, а королева чардаша. Князь убит. Он безоговорочно соглашается на брак Сильвы и Эдвина: одной певичкой больше в семье, одной меньше. Появляются счатстливые Стаси и Бони, которые формально обручились в варьете, а также Сильва и Эдвин. «Им всем любовь самой судьбой дана!» Две пары и их родители поднимают бокалы с шампанским.

Оперетта «Сильва»: отзывы

Имеются как положительные, так и резко отрицательные отзывы. Всем хотелось окунуться в атмосферу начала XX века. Новый современный взгляд и эксперименты режиссеров не понравились никому. Все же, кто видел традиционные постановки, просто в восторге.

И. Кальман оперетта «Сильва» (Королева чардаша)

Венгерский композитор Имре Кальман написал «Сильву» в 1915 году, то есть в эпоху современности – эпоху «расколдованного» Модерном мира. В это время на смену ушедшим в катакомбы духовным исканиям пришла вера в науку. Искусство, отражая и выражая новую реальность, менялось и «приземлялось». Но «приземление» – это форма, через которую крупные художники, выражали высокое содержание. вне всякого сомнения был художником, сумевшим создать громкую и непростую оперетту о преодолении классовых перегородок. За фасадом классического сюжета любви прекрасной простушки с огоньком и благородного молодого человека из высшего общества скрывается вызов своему времени и, соответственно, своему обществу. Артистка вламывающаяся в крайне специфический высший свет Австро-Венгерской империи – это своего рода революция, завернутая в обертку «красивой сказки».

Краткое содержание оперетты Кальмана «» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.

Действующие лица

Описание

Сильва Вареску сопрано артистка варьете, прозванная «цыганской принцессой»
Леопольд Мария баритон правящий венский князь
Ангильта контральто жена Леопольда, княгиня
Эдвин тенор молодой аристократ, сын князя, возлюбленный Сильвы
Графиня Анастасия сопрано Возлюбленая Бони, кузина Эдвина
Бони Канчиану тенор друг Эдвина, граф
Ферри Керкес бас дворянин, приятель Эдвина
Кисси нотариус

Краткое содержание


Действие происходит в 1915 году в Австро-Венгерской империи во время Первой мировой войны. Главная героиня, Сильва Вареску, пробивается с низов и становится примой Будапештского варьете, где получает прозвище «цыганской принцессы» и готовится отправиться в турне по Америке. Возлюбленный Сильвы молодой князь Эдвин, служащий в армии офицером, не может получить согласия семьи на женитьбу в силу низкого происхождения героини. Родители Эдвина договариваются о помолвке сына с его кузиной и о переводе в другую часть, дабы разлучить его с Сильвой. Но Эдвин втайне ото всех обручается с Сильвой, беря в свидетели нотариуса.

Вареску отправляется на гастроли со своим варьете после того, как между героями происходит разлад и Эдвин соглашается на давно готовящуюся помолвку с другой - его кузиной Анастасией, которая приходиться из знатного рода. В столице Австро-Венгерской империи – в Вене, герои встречаются вновь на помолвке Эдвина с графиней Стасси, на которой семья князя Воляпюка давно рассчитывает женить своего сына. Сильва прибывает туда в сопровождении друга Эдвина – графа Бони, называющего «цыганскую принцессу» своей супругой – графиней Кончиан. Далее разворачивается стремительное действие, в котором Бони сближается со Стасси, а Эдвин воссоединяется с Сильвой. Отец Эвина в итоге вынужденно даёт своё разрешение на брак, так как выясняется, что мать Эдвина – княгиня Ангильта до брака с князем также играла в варьете.

Фото :





Интересные факты

  • Оперетта «Сильва» имеет также и другие названия, на немецком «Королева чардаша» («Цыганская принцесса»), на английском «Ривьера Девочка» или аналогично немецкому «Цыганская принцесса». Первым «рабочим» названием оперетты было «Да здравствует любовь».
  • На русский язык оперетту перевели В.С. Михайлов и Д.Г. Толмачёв в 1915 году. Так как в это время шла Первая мировая война, то название и имена некоторых персонажей изменили.
  • Либретто к оперетте написали Белы Йенбах и Лео Штайна.
  • Наибольшей популярностью «Сильва» пользовалась в Австрии, в Венгрии, в Германии и в Советском Союзе.
  • По мотивам оперетты снят ряд фильмов в Австрии, Венгрии, Германии, Норвегии и Советском Союзе. Первым был немой фильм австрийского режиссёра Эмиля Лейде, вышедший в 1919 году. Последний фильм снял советский режиссёр Ян Фрид в 1981 году.


  • Премьера «Сильвы» состоялась во время Первой мировой войны, успех оперетты был таков, что её ставили по обе стороны фронта: и в Австро-Венгрии, и Российской империи.
  • Оперетта «Сильва», как и другие работы Кальмана , была запрещена в нацистской Германии.
  • В 1954 году венгерский драматург Иштван Бекеффи и Келлер Дежё написали расширенную версию «Сильвы», имевшую успех в Венгрии.

Популярные арии и номера

Выходная ария Сильвы "Heia, heia, in den Bergen ist mein Heimatland"

Дуэт Сильвы и Эдвина "Weißt du es noch"

Песенка Бони "Ganz ohne Weiber geht die Chose nicht"

История создания

Инициаторами написания оперетты весной 1914 года выступили авторы либретто Белы Йенбах и Лео Штайн. Премьера «Сильвы » должна была состояться 13 ноября 2015 года, но из-за проблем с голосом у одного из ключевых артистов, была перенесена на 17 ноября, когда и прошла в «Иоганн Штраус театре» в на тот момент столице Австро-Венгерской империи – в Вене. Премьера в Венгрии состоялась в 1916 году, в России в 1917 году.

Видео: смотреть оперетту «Сильва» Кальмана

Первая постановка Место первой постановки

Сильва или Короле́ва ча́рдаша (нем. Die Csárdásfürstin ) - оперетта венгерского композитора Имре Кальмана , написанная им в 1915 году .

В репертуарах некоторых театров, кроме названия «Королева чардаша», встречается также буквальный перевод с немецкого - «Княгиня чардаша ».

Первая постановка оперетты в России состоялась в разгар Первой мировой войны (), поэтому как название оперетты, так и многие имена действующих лиц были переделаны. С тех пор в Советском Союзе и России большинство постановок шло и идёт под названием «Сильва». Русский текст песен - В. С. Михайлов и Д. Г. Толмачёв .

Действующие лица

В российских театрах роль Эдвина часто исполняют певцы-баритоны, например, Герард Васильев , в то время как в европейских постановках, использующих оригинальные партитуры Кальмана, главный герой чаще всего тенор (эту роль исполнял, например, швед Николай Гедда ). Впрочем, когда постановщик не ограничен возможностями конкретной труппы, и в российских записях Эдвин - как правило, тенор. В частности, в фильмах 1944 и 1981 годов (фильм 1976 года - фактически, телеверсия спектакля Московского театра оперетты), а также в классическом радиомонтаже, где вокальную часть партии исполняет Георгий Нэлепп .

Сюжет

Сильва Вареску - талантливая и трудолюбивая, становится звездой Будапештского варьете . Сильва любит молодого аристократа Эдвина, но их брак невозможен из-за социального неравенства. Тем не менее, перед отъездом в полк Эдвин приглашает нотариуса и за кулисами происходит помолвка между Эдвином и Сильвой. Уже после отъезда Эдвина выясняется, что он помолвлен с другой. Сильва уезжает на гастроли в сопровождении графа Бони.

На помолвке Эдвина и Стасси, происходящей в Вене, внезапно появляется граф Бони с Сильвой, которую представляет всем как свою жену. Однако, влюбившись в невесту Эдвина, Бони охотно даёт «развод» Сильве. Эдвин счастлив: он теперь может жениться на Сильве, разведённой графине, не вступая в конфликт с родственниками. Старый князь, отец Эдвина, поражён отказом сына от помолвки со Стасси, которая успела влюбиться в Бони. Но Сильва показывает брачный контракт, который Эдвин подписал с ней до отъезда. Оказывается, Сильва - не графиня Канчиану, а всего лишь певица. Эдвин готов выполнить взятое на себя обещание, но Сильва разрывает контракт и уезжает.

В отеле, где они остановились, Бони старается утешить Сильву, а она подумывает о возвращении на сцену. Приезжает Эдвин, который любит Сильву и не отказывается от женитьбы на ней. Следом появляется старый князь. Выясняется, что его жена и мать Эдвина в юности тоже была шансонеткой, певичкой в варьете. Князь вынужден покориться обстоятельствам. Эдвин на коленях просит прощения у Сильвы.

Экранизации

  • Сильва (фильм, 1944) - советский фильм режиссёра Александра Ивановского
  • Королева чардаша - австрийский немой фильм режиссёра Эмиля Лейде (1919)
  • Королева чардаша - немецко-венгерский немой фильм Ханнса Шварца (1927)
  • Королева чардаша - немецкий чёрно-белый фильм Георга Якоби (1934)
  • Королева чардаша (фильм) - фильм германского производства режиссёра Георга Якоби (1951)
  • Королева чардаша (фильм, 1971) - фильм совместного венгерско-германского производства
  • Королева чардаша - норвежский чёрно-белый фильм (1973)
  • Сильва (фильм, 1976) - советский фильм режиссёра Натальи Баранцевой
  • Сильва (фильм, 1981) - советский фильм режиссёра Яна Фрида

Напишите отзыв о статье "Королева чардаша (опера)"

Примечания

Ссылки

Отрывок, характеризующий Королева чардаша (опера)

Когда Николушку уводили, княжна Марья подошла еще раз к брату, поцеловала его и, не в силах удерживаться более, заплакала.
Он пристально посмотрел на нее.
– Ты об Николушке? – сказал он.
Княжна Марья, плача, утвердительно нагнула голову.
– Мари, ты знаешь Еван… – но он вдруг замолчал.
– Что ты говоришь?
– Ничего. Не надо плакать здесь, – сказал он, тем же холодным взглядом глядя на нее.

Когда княжна Марья заплакала, он понял, что она плакала о том, что Николушка останется без отца. С большим усилием над собой он постарался вернуться назад в жизнь и перенесся на их точку зрения.
«Да, им это должно казаться жалко! – подумал он. – А как это просто!»
«Птицы небесные ни сеют, ни жнут, но отец ваш питает их», – сказал он сам себе и хотел то же сказать княжне. «Но нет, они поймут это по своему, они не поймут! Этого они не могут понимать, что все эти чувства, которыми они дорожат, все наши, все эти мысли, которые кажутся нам так важны, что они – не нужны. Мы не можем понимать друг друга». – И он замолчал.

Маленькому сыну князя Андрея было семь лет. Он едва умел читать, он ничего не знал. Он многое пережил после этого дня, приобретая знания, наблюдательность, опытность; но ежели бы он владел тогда всеми этими после приобретенными способностями, он не мог бы лучше, глубже понять все значение той сцены, которую он видел между отцом, княжной Марьей и Наташей, чем он ее понял теперь. Он все понял и, не плача, вышел из комнаты, молча подошел к Наташе, вышедшей за ним, застенчиво взглянул на нее задумчивыми прекрасными глазами; приподнятая румяная верхняя губа его дрогнула, он прислонился к ней головой и заплакал.
С этого дня он избегал Десаля, избегал ласкавшую его графиню и либо сидел один, либо робко подходил к княжне Марье и к Наташе, которую он, казалось, полюбил еще больше своей тетки, и тихо и застенчиво ласкался к ним.
Княжна Марья, выйдя от князя Андрея, поняла вполне все то, что сказало ей лицо Наташи. Она не говорила больше с Наташей о надежде на спасение его жизни. Она чередовалась с нею у его дивана и не плакала больше, но беспрестанно молилась, обращаясь душою к тому вечному, непостижимому, которого присутствие так ощутительно было теперь над умиравшим человеком.

Князь Андрей не только знал, что он умрет, но он чувствовал, что он умирает, что он уже умер наполовину. Он испытывал сознание отчужденности от всего земного и радостной и странной легкости бытия. Он, не торопясь и не тревожась, ожидал того, что предстояло ему. То грозное, вечное, неведомое и далекое, присутствие которого он не переставал ощущать в продолжение всей своей жизни, теперь для него было близкое и – по той странной легкости бытия, которую он испытывал, – почти понятное и ощущаемое.
Прежде он боялся конца. Он два раза испытал это страшное мучительное чувство страха смерти, конца, и теперь уже не понимал его.
Первый раз он испытал это чувство тогда, когда граната волчком вертелась перед ним и он смотрел на жнивье, на кусты, на небо и знал, что перед ним была смерть. Когда он очнулся после раны и в душе его, мгновенно, как бы освобожденный от удерживавшего его гнета жизни, распустился этот цветок любви, вечной, свободной, не зависящей от этой жизни, он уже не боялся смерти и не думал о ней.
Чем больше он, в те часы страдальческого уединения и полубреда, которые он провел после своей раны, вдумывался в новое, открытое ему начало вечной любви, тем более он, сам не чувствуя того, отрекался от земной жизни. Всё, всех любить, всегда жертвовать собой для любви, значило никого не любить, значило не жить этою земною жизнию. И чем больше он проникался этим началом любви, тем больше он отрекался от жизни и тем совершеннее уничтожал ту страшную преграду, которая без любви стоит между жизнью и смертью. Когда он, это первое время, вспоминал о том, что ему надо было умереть, он говорил себе: ну что ж, тем лучше.
Но после той ночи в Мытищах, когда в полубреду перед ним явилась та, которую он желал, и когда он, прижав к своим губам ее руку, заплакал тихими, радостными слезами, любовь к одной женщине незаметно закралась в его сердце и опять привязала его к жизни. И радостные и тревожные мысли стали приходить ему. Вспоминая ту минуту на перевязочном пункте, когда он увидал Курагина, он теперь не мог возвратиться к тому чувству: его мучил вопрос о том, жив ли он? И он не смел спросить этого.

История музыка так же непредсказуема, как человеческая жизнь – и случается так, что самые жизнерадостные и светлые произведения рождаются в тяжелые времена. Впрочем, даже это не кажется удивительным, когда речь идет о жанре оперетты, тем более, о таком выдающемся мастере этого жанра, каким был . В 1914 г. он начал работать над одной из известнейших своих оперетт, которая называлась… однозначно нельзя сказать, как она называлась, поскольку у нее было три заглавия. Либретто Лео Штейна, предложенное композитору, именовалось «Да здравствует любовь!», но публике она известна под двумя другими называниями – «Королева чардаша» и «Сильва».

В Европе уже шли военные действия – но гром пушек не был слышен в Ишле, куда удалился , чтобы работать над новым сочинением. «Королеву чардаша» он писал на вилле «Роза». Место это примечательно не только тем, что его посещал в детстве будущий император Франц Иосиф – здесь бывали (а главное – работали) многие выдающиеся композиторы и музыканты: , Йозеф Иоахим. Здесь рождалась опера Джакомо Мейербера «Пророк» («Иоанн Лейденский»). История оперетты тоже связана с виллой «Роза» – создавал здесь свою оперетту «Граф Люксембург»… И вот теперь здесь рождалась «Королева чардаша».

Как известно, на любую ситуацию можно взглянуть под разными углами зрения – из одного и того же сюжетного мотива может вырасти и трагедия, и комедия. При взгляде на сюжет творения Кальмана нельзя не вспомнить такую глубоко трагедийную вердиевскую оперу, как «Травиата»: в обоих произведениях мы встречаем героиню, принадлежащую к числу презираемых высшим обществом женщин (в одном случае – куртизанку, в другом – артистку варьете), но далеко не вульгарную, и влюбленного в нее добропорядочного аристократа, которому гордые и чванливые родственники никогда не позволят жениться на такой женщине. Ситуация в оперетте, пожалуй, может показаться даже более острой: Эдвину, влюбленному в певицу Сильву, родители навязывают брак со Стасси – девушкой его круга, в которую влюбляется Бони – друг Эдвина… В опере (да и в реальной жизни) такая ситуация не привела бы ни к чему хорошему – но у оперетты свои законы: под веселые, искрометные мелодии все драматические перипетии рассеиваются как дым: выясняется, что мать Эдвина сама в молодости выступала в варьете (причем в том же самом, что и Сильва), и после раскрытия такой семейной тайны строгому отцу – князю Волапюку – уже неудобно запрещать сыну жениться на певице. В финале перед нами предстают две счастливые пары: Эдвин и Сильва, Бони и Стасси – любовь восторжествовала над сословными предрассудками!

Если первоначальное заглавие оперетты – «Да здравствует любовь!» – идеально отражает сущность ее сюжета, то название окончательное – «Королева чардаша» – как нельзя лучше характеризует ее музыкальную сторону: этот зажигательный венгерский танец играет важную роль в творении Кальмана. Очертания чардаша возникают уже в выходной арии Сильвы – «Хей-я, о хей-я!»: медленная, томная мелодия сменяется зажигательной фришкой. Чардаш представляет собой и другая ария главной героини, звучащая в первом акте – «О, не ищи ты счастья». Появляются в оперетте и другие танцевальные ритмы – вальс (например, рефрен дуэта Эдвина и Сильвы из первого действия), канкан.

Хотя в оперетте и присутствуют сольные номера (наряду с уже упомянутыми ариями Сильвы можно назвать, например, лирическое ариозо Ферри – старого театрала, сочувствующего влюбленным), все же преобладают в «Королеве чардаша» номера ансамблевые: дуэты, терцет «Гей, возьми, цыган, скрипку» (Бони, Сильва и Ферри), радостный квартет счастливых молодых влюбленных, завершающий произведение, и другие. В финалах всех трех актов важную роль приобретает хор.

Несмотря на тревожные события эпохи, зачастую препятствовавшие контактам композитора и либреттиста, завершил «Королеву чардаша» осенью 1915 г. Немало волнений доставила композитору премьера – дело в том, что Кальман был суеверен, а спектакль был назначен на тринадцатое ноября… Разве можно было ожидать чего-нибудь хорошего от такой даты! Однако тринадцатого спектакль не состоялся – нет, не из-за событий Первой мировой войны, а из-за артиста Йозефа Кёнига, лишившегося голоса. Но если вы думаете, что это успокоило автора, вы ошибаетесь: перенос премьеры – тоже плохая примета, ничем не лучше тринадцатого числа! Одним словом, Кальман был морально готов к сокрушительному фиаско – и ошибся в своих предположениях: оперетту ждал грандиозный успех, мелодии из нее напевала вся Вена.

Война не помешала российской премьере «Королевы чардаша», состоявшейся в 1916 г. – правда, реалии времени все же наложили отпечаток на этот спектакль: имена действующих лиц были изменены. Иным стало и заглавие – «Сильва». С тех пор в нашей стране эта оперетта Кальмана чаще всего ставится именно под таким названием.

Все права защищены. Копирование запрещено.