Тема: способы передачи чужой речи. основы русской пунктуации


В авторское повествование могут быть включены высказывания или отдельные слова, принадлежащие другим лицам. Существует несколько способов введения чужой речи в предложение или текст: прямая речь, косвенная речь, несобственно-прямая речь и диалог .

1. Знаки препинания в предложениях с прямой речью

Условные обозначения:

П – прямая речь, начинающаяся с прописной буквы;
п – прямая речь, начинающаяся со строчной буквы;
А – слова автора, начинающиеся с прописной буквы;
а – слова автора, начинающиеся со строчной буквы.

УпражнениЕ

    И ему сказал отец_
    _ Ты, Гаврило, молодец!_
    (Ершов)

    Все будет решено_ _ умал он, подходя к гостиной_ объяснюсь с нею самою_ . (Пушкин).

    Он сел в кресла, поставил трость в угол, зевнул и объявил_ _ что на дворе становится жарко_ (Лермонтов).

    Я не стал расспрашивать моего верного спутника_ _ зачем он не повез меня прямо в те места_ (Тургенев).

    Вдруг ямщик стал посматривать в сторону и, наконец, сняв шапку, оборотился ко мне и сказал_ _ Барин, не прикажешь ли воротиться?_ (Пушкин)

    Нет, нет_ _ овторяла она в отчаянии_ лучше умереть, лучше в монастырь, лучше пойду за Дубровского_ .

    О, судьба моя плачевна! _
    Говорит ему царевна_
    Если хочешь взять меня,
    То доставь ты мне в три дня
    Перстень мой из окияна_ .
    (Ершов)

    Я отвечал с негодованием_ _ что я, офицер и дворянин, ни в какую службу к Пугачеву вступать и никаких поручений от него принять не мог_ (по Пушкину).

    Иногда я говорю себе_ _ Нет, конечно, нет! Маленький принц на ночь всегда накрывает розу стеклянным колпаком, и он очень следит за барашком…_ (Антуан де Сент-Экзюпери)

    Говорит ему девица_
    _ Но взгляни-ка, ты ведь сед;
    Мне пятнадцать только лет:
    Как же можно нам венчаться?
    Все цари начнут смеяться,
    Дед-то, скажут, внучку взял!_
    (Ершов)

    Он сообщил_ _ что губернатор приказал своим чиновникам по особым поручениям носить шпоры_ (по Тургеневу).

    Он возле меня сел и начал сказывать_ _ какой он знаменитой фамилии и важного воспитания_ (по Лескову).

    Всё равно, Петруша_ _ твечала мне матушка_ это твой посажёный отец; поцелуй у него ручку, и пусть он тебя благословит…_ (Пушкин)

    Бывало, стоишь, стоишь в углу, так что колени и спина заболят, и думаешь_ _ Забыл про меня Карл Иваныч; ему, должно быть, покойно сидеть на мягком кресле и читать гидростатику, – а каково мне?_ _ и начнёшь, чтобы напомнить о себе, потихоньку отворять и затворять заслонку или ковырять штукатурку со стены (Толстой).

    Ты нам не государь_ _ твечал Иван Игнатьич, повторяя слова своего капитана._ Ты, дядюшка, вор и самозванец!_ (Пушкин)

    На другой день, за завтраком, Григорий Иванович спросил у дочки_ _ все ли намерена она спрятаться от Берестовых_ (Пушкин).

Способы оформления чужой речи

I. Прямая речь

А: «П». «П», - а. «П, - а, - п».

А: «П?» «П?» - а. «П? - а. - П».

А: «П!» «П!» - а. «П! - а. - П».

А:»П…» «П…» - а. «П, - а. - П».

Пр.: 1) . П. И. Чайковский писал: «Вдохновение - это гостья, которая не любит посещать ленивых».

2). «Вдохновение - это гостья, которая не любит посещать ленивых», - писал П.И. Чайковский.

3). «Вдохновение, - писал П. И. Чайковский, - это гостья, которая не любит посещать ленивых».

Если прямая речь представлена в форме диалога, то каждая реплика начинается с нового абзаца и перед ней ставится тире.

- Довольны ли вы, господа генералы? - спрашивал между тем мужчина-лежебок.

- Довольны, любезный друг, видим твоё усердие! - отвечали генералы.

- Не позволите ли теперь отдохнуть?

- Отдохни, дружок, только свей прежде верёвочку.

М. Салтыков-Щедрин

II . Косвенная речь

, (). Сложноподчинённое предложение с изъяснительным придаточным, стоящим после главного.

Предложения с прямой речью

Предложения с косвенной речью

1) Он сказал: «Я принесу эту книгу завтра».

1) [Он сказал], (что принесёт эту книгу завтра).

2) Он сказал мне: «Принеси эту книгу завтра».

2) [Он сказал мне], (чтобы я принёс эту книгу завтра). /Косвенное побуждение/

3) Он спросил: «Когда ты принесёшь эту книгу?»

3) [Он спросил], (когда я принесу эту книгу). /Косвенный вопрос/

4) Он спросил: «Ты принесёшь эту книгу завтра?»

4) [Он спросил], (принесу ли я эту книгу завтра). /Косвенный вопрос/

III . Основные способы цитирования

Предложение с прямой речью

А. П. Чехов писал: «В человеке должно быть всё прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли».

Предложение с косвенной речью

А. П. Чехов считал, что «в человеке должно быть всё прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли».

Предложение с вводными словами

По словам А. П. Чехова, «в человеке должно быть всё прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли».

Частичное цитирование

А. П. Чехов считал, что «в человеке должно быть всё прекрасно».

Вводные конструкции (источник сообщения)

ВВ, ….…, ВВ,……, ВВ.

1) По утверждению П. И. Чайковского, «вдохновение - это гостья, которая не любит посещать ленивых»./Вводное словосочетание/.

2) Как писал П. И. Чайковский, «вдохновение - это гостья, которая не любит посещать ленивых»./Вводное предложение/.

3) «Вдохновение, - как писал П. И. Чайковский, - это гостья, которая не любит посещать ленивых».

Частичное цитирование

1) В середине или конце предложения.

Пр. а) «Это надежда нашей словесности». (В. А. Жуковский об А. С. Пушкине)

В. А. Жуковский называл А. С. Пушкина «надеждой нашей словесности».

б) «Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок...»

(Н. В. Гоголь)

Н. В. Гоголь всегда «дивился драгоценности русского языка».

2) В начале предложения.

«Николай Островский! Ты ушёл от нас, но твоя чудесная пламенная жизнь продолжается, цветёт, кипит в миллионах твоих читателей ! (В. Катаев о Н. Островском)

«... Пламенная жизнь продолжается... в миллионах... читателей», -

писал В. Катаев о Н. Островском.

IV . Ошибки в оформлении чужой речи

  1. Смешение прямой и косвенной речи.

А. П. Чехов писал, что : «В человеке должно быть все прекрасно».

Правильно:

А. П. Чехов писал: «В человеке должно быть все прекрасно».

А. П. Чехов писал, что «в человеке должно быть все прекрасно».

2. Использование лишнего союза в предложении с косвенной речью.

Я спросил в театре, что будет ли сегодня премьера.

Правильно: Я спросил в театре, будет ли сегодня премьера.

3. Постановка вопросительного знака в повествовательном предложении с косвенным вопросом.

Я спросил в театре, будет ли сегодня премьера?

Правильно: Я спросил в театре, будет ли сегодня премьера.

4. Оформление вводного предложения как слов авторапри прямой речи.

Как считает А. П. Чехов: «В человеке должно быть все прекрасно».

Правильно: Как считает А. П. Чехов, «в человеке должно быть всё прекрасно».

чужой русский речь передача

Как нами было отмечено в предыдущей главе, высказывание другого лица, включенное в авторское повествование, образует чужую речь.

Чужая речь, воспроизведенная дословно, с сохранением не только ее содержания, но и формы, называется прямой речью.

Чужая речь, воспроизведенная не дословно, а лишь с сохранением ее содержания, называется косвенной.

Прямая и косвенная речь различаются не только дословной или недословной передачей чужой речи. Главное различие прямой речи и косвенной заключается в способе включения той и другой в речь авторскую. а косвенная речь оформляется в виде придаточной части в составе сложноподчиненного предложения, в котором главную часть составляют слова автора. Ср., например: Молчание длилось долго. Давыдов перевел глаза на меня и сказал глухо: «Не я один отдал жизнь пустыне» (Пауст.). - Давыдов перевел глаза на меня и сказал глухо, что не он один отдал жизнь пустыне . При переводе прямой речи в косвенную при необходимости меняются формы местоимений (я - он).

При сближении форм передачи чужой речи, т.е. прямой и косвенной, образуется особая форма - несобственно-прямая речь. Например: Угрюмый день без солнца, без мороза. Снег на земле за ночь растаял, лежал только на крышах тонким слоем. Серое небо. Лужи. Какие там санки: противно даже выйти во двор (Пан.). Здесь чужая речь приведена дословно, но вводящих ее слов нет, она формально не выделена в составе авторской речи.

Прямая речь

В прямой речи приводимые автором высказывания других лиц сохраняются полностью, не подвергаясь никакой переработке; в ней не только точно передается содержание этих высказываний, но воспроизводятся все особенности их языкового выражения, в частности, прямая речь ведется не от лица автора, а от лица того, кому принадлежит, передаваемое высказывание. Прямая речь четко отграничена от авторской речи.

Подлинность и точность чужих высказываний приобретают особое значение в научной речи. Это выдвигает ряд требований в отношении цитирования. Прежде всего необходимо, чтобы цитата не искажала мыслей цитируемого произведения. Такие искажения могут возникать вследствие того, что отдельно взятое предложение (или его часть), в отрыве от контекста, может приобрести другое значение, чем оно имеет в том произведении, из которого приводится цитата. Поэтому при цитировании требуется внимательно следить, чтобы взятая цитата вполне точно воспроизводила взгляды цитируемого автора.

С внешней стороны точность цитирования требует соблюдения ряда общепринятых в печати приемов, чтобы читатель без труда видел, что приводится автором из цитируемого произведения. К этим приемам относятся: 1) заключение цитируемого текста в кавычки, 2) вполне точное воспроизведение этого текста, с сохранением пунктуации, 3) указание многоточием сделанных пропусков, 4) комментарии об употреблении особых шрифтов (разрядки, курсива) в виде указаний, принадлежит ли такой шрифт цитируемому произведению или цитирующему автору, 5) ссылки с точным указанием автора, заглавия, издания, года и места издания, страницы и т.д.

В художественных произведениях прямая речь воспроизводит все особенности речевой манеры персонажа. В первую очередь сохраняются черты диалекта или жаргона, например: в речи специалиста употребление терминологии и типичной для данной социальной группы фразеологии, употребление диалектизмов в речи жителей разных местностей. Затем сохраняются все особенности речи в связи с разным отношением к собеседникам и другим лицам (уважение, деловые отношения, насмешка, пренебрежение), с разным отношением к предмету речи (серьезность, разговорный стиль, шутливость и т.д.). В связи с этим прямая речь широко использует средства эмоциональности и выразительности: междометия, эмоционально окрашенную лексику, суффиксы субъективной оценки, синтаксические средства разговорной речи и просторечия.

Вот пример прямой речи, в которой особенности речевой манеры персонажей выражены сравнительно слабо:

Управляющий сказал мне: «Держу вас только из уважения к вашему почтенному батюшке, а то бы вы у меня давно полетели. Я ему ответил: «Вы слишком льстите мне, ваше превосходительство, полагая, что я умею летать». И потом я слышал, как он сказал: «Уберите этого господина, он портит мне нервы» (Чехов, Моя жизнь).

Здесь отношением подчиненного служащего к управляющему в дореволюционное время объясняется обращение ваше превосходительство; в то же время ирония героя повести сказывается в переосмыслении им слова летать; в речи управляющего почтением к отцу героя, архитектору, вызвано его обозначение батюшка, наоборот, подчеркнутая резкость сквозит в заявлении: а то бы вы у меня давно полетели вместо я бы уволил вас.

В следующих репликах деда из повести А.М. Горького «В людях» речевая манера персонажа передается исключительно ярко:

Я вошел в комнату, взглянул на деда и едва удержался от смеха - он действительно был доволен как ребенок, весь сиял, сучил ногами и колотил лапками в рыжей шерсти по столу.

- Что, козел? Опять бодаться пришел? Ах, ты, разбойник! Весь в отца! Формазон, вошел в дом - не перекрестился, сейчас табак курить, ах, ты, Бонапарт, цена копейка!

Здесь широко представлен синтаксис эмоциональной речи с междометиями, обращениями, неполными предложениями и своеобразная лексика и фразеология.

Прямая речь передает:

1) высказывание другого лица, например: Пораженный, он спрашивал: «Но зачем же вы ходите на мои лекции?» (М. Горький.);

3) невысказанную мысль, например: Я только тогда выпрямился и подумал: «Зачем это отец ходит ночью по саду?» (Тургенев).

В авторской речи обычно имеются слова, вводящие прямую речь. Это прежде всего глаголы речи, мысли: сказать, говорить, спрашивать, спросить, ответить, подумать, заметить (в значении «сказать»), проговорить, возразить, закричать, обратиться, воскликнуть, прошептать, прервать, вставить и др. Вводить прямую речь могут и глаголы, характеризующие целевую направленность высказывания, например: упрекнуть, решить, подтвердить, согласиться, поддакнуть, посоветовать и др. Кроме того, иногда используются и глаголы, обозначающие сопутствующие высказыванию действия и эмоции, например: улыбнуться, огорчиться, удивиться, вздохнуть, обидеться, возмутиться и др. В таких случаях прямая речь имеет ярко выраженную эмоциональную окраску, например: «Куда же вы?» - ужаснулся Старцев (Чехов.).

В роли вводящих слов иногда употребляются некоторые имена существительные. Как и вводящие прямую речь глаголы, они имеют значение высказывания, мысли: слова, восклицание, вопрос, возглас, шепот и другие, например: «Парнишка лег?» - послышался через минуту шепот Пантелея (Чехов).

Прямая речь может располагаться по отношению к авторской в препозиции, в постпозиции и в интерпозиции, например: «Говори мне о будущем», - просила она его (М. Горький); И, когда он протянул руку ей, она, поцеловав ее горячими губами, сказала: «Прости меня, я виновата перед тобою» (М. Горький); И только когда он шептал: «Мама! Мама!» - ему становилось как будто легче… (Чехов). Кроме того, прямая речь может быть разорвана авторскими словами, например: «Синьорина - мой постоянный оппонент, - сказал он, - не находит ли она, что в интересах дела будет лучше, если мы познакомимся ближе?» (М. Горький).

В зависимости от места расположения прямой речи меняется обычно порядок расположения главных членов предложения в авторской речи. Вводящие прямую речь слова оказываются всегда рядом с ней. Так, в авторской речи, предшествующей прямой, глагол-сказуемое помещается после подлежащего, например:…Кермани весело сказал: «Гора становится долиной, когда любишь!» (М. Горький). Если же авторские слова располагаются после прямой речи, глагол-сказуемое предшествует подлежащему, например: «Ты будешь архитектором, да?» - внушала и спрашивала она (М. Горький).

Косвенная речь

Косвенная речь - это чужая речь, переданная автором в форме придаточной части предложения с сохранением ее содержания.

В отличие от прямой речи, косвенная речь всегда располагается после авторских слов, оформленных в виде главной части сложноподчиненного предложения.

Ср.: «Сейчас все переменится», - сказала дама (Паустовский). - Дама сказала, что сейчас все переменится.

Для введения косвенной речи употребляются разные союзы и союзные слова, выбор которых связан с целенаправленностью чужой речи. Если чужая речь представляет собой повествовательное предложение, то при оформлении ее в виде косвенной используется союз что, например: После некоторого молчания дама сказала, что в этой части Италии лучше ездить ночью без света.

Если чужая речь представляет собой побудительное предложение, то при оформлении косвенной речи используется союз чтобы, например: Ребята кричат, чтоб я помог им траву увязать (Шолохов).

Если чужая речь представляет собой вопросительное предложение, в составе которого имеются вопросительно-относительные местоименные слова, то при оформлении косвенной речи эти местоименные слова сохраняются, и дополнительно союзов не требуется. Например: Я спросил, куда идет этот поезд.

Если же в чужой речи, оформленной как вопросительное предложение, нет местоименных слов, то косвенный вопрос выражается при помощи союза ли. Например: Я спросил его, будет ли он занят.

В косвенной речи личные и притяжательные местоимения, а также формы личных глаголов употребляются с точки зрения автора, а не лица говорящего. Ср.: «Грустно говоришь», - перебивает печник (М. Горький). - Печник замечает, что я грустно говорю.

Несобственно-прямая речь

Существует особый способ передачи чужой речи, который содержит в себе особенности как прямой речи, так и отчасти речи косвенной. Это несобственно-прямая речь, специфика ее заключается в следующем: как и прямая речь, она сохраняет особенности речи говорящего - лексико-фразеологические, эмоционально-оценочные; с другой стороны, как и в косвенной речи, в ней выдерживаются правила замены личных местоимений и личных форм глаголов. Синтаксической особенностью несобственно-прямой речи является невыделенность ее в составе речи авторской.

Несобственно-прямая речь не оформляется как придаточная часть (в отличие от косвенной) и не вводится специальными вводящими словами (в отличие от прямой речи). Она не имеет типизированной синтаксической формы. Это чужая речь, непосредственно включенная в авторское повествование, сливающаяся с ним и не отграничивающаяся от него. Ведется несобственно-прямая речь не от имени лица, а от имени автора, рассказчика, чужая речь воспроизводится в речи автора с присущими ей особенностями, но в то же время не выделяется на фоне авторской речи.

Ср.: Друзья побывали в театре и в один голос заявили: «Очень уж понравился нам этот спектакль!» (прямая речь). - Друзья побывали в театре и в один голос заявили, что им очень понравился этот спектакль (косвенная речь). - Друзья побывали в театре. Очень уж понравился им этот спектакль! (несобственно-прямая речь).

Несобственно-прямая речь - это стилистическая фигура экспрессивного синтаксиса. Она широко используется в художественной литературе как прием сближения авторского повествования с речью героев. Такой способ подачи чужой речи позволяет сохранить естественные интонации и нюансы речи прямой и вместе с тем дает возможность не отграничивать резко эту речь от авторского повествования. Например:

Толька вышел в огород. На высоких грядах, покрытых снегом, растекалось солнце. Беззаботно синело небо. Воробей присел на забор, подпрыгнул, повернулся вправо и влево, воробьиный хвост задорно торчал вверх, круглый коричневый глаз удивленно и весело поглядел на Тольку, - что такое происходит? Чем это пахнет? Ведь до весны еще далеко! (Пан.);

В художественной литературе часто несобственно-прямая речь употребляется в виде второй части бессоюзного сложного предложения и отражает реакцию действующего лица на воспринимаемое им явление.

Например: Ах, как хорошо было участковому Анискину! Поглядел на ситцевые занавески - эх, какие веселые! Потрогал ногой коврик - эх, какой важный! Вдохнул комнатные запахи - ну, как в детстве под одеялом! (Лип.).

Таким образом, можно сказать, что свободная прямая речь представляет собой адаптированное изложение, а не буквальную передачу чужой речи. В письменном тексте, в отличие от собственно прямой речи, свободная прямая речь не выделяется кавычками, а краткие авторские вводы типа: сказал далее докладчик, писал он, думал он, употребляемые чаще всего в интерпозиции, выделяются только запятыми и играют роль вводных предложений.

Несобственно-прямая речь не представляет собой какой-либо определённой синтаксической структуры. Без каких-либо прямых сигналов она вплетается в авторское повествование, и «голос персонажа», а не повествователя узнаётся лишь по характеру оценок ситуации, иногда - по наличию вопросительных или восклицательных предложений, связанных с рассуждениями персонажа, по особенностям словоупотребления, отражающим его индивидуальность и т.д. Чаще всего несобственно-прямая речь используется для имитации внутренней речи, размышлений персонажа.

Разные формы передачи чужой речи постоянно взаимодействуют между собой. Особенно это характерно для произведений Л.Н. Толстого. Так, несобственно-прямая речь со свойственным ей «непрямым» употреблением форм лица может сопровождаться авторским вводом, характерным для свободной прямой речи; может как бы незаметно переходить в прямую речь; может быть продолжением косвенной речи и т.д.

Лекция 67 Чужая речь

В настоящей лекции рассматриваются основные способы передачи чужой речи.

Чужая речь

В настоящей лекции рассматриваются основные способы передачи чужой речи.

План лекции

67.1. Понятие чужой речи.

67.2. Прямая речь.

67.3. Косвенная речь.

67.4. Цитаты.

67.1. Понятие чужой речи

Чужая речь - это высказывания других лиц, включённые говорящим (пишущим) в собственную (авторскую) речь. Чужой речью могут быть и высказывания самого автора, которые он произнёс в прошлом или предполагает произнести в будущем, а также мысли, не произнесённые вслух («внутренняя речь»):

«Благодарю, сударь, за великую вашу бонтэ», - сказал Штааль, вспыхнув от удовольствия.

«Сам‑то в карете ездишь - пять тысяч дешево», - подумал Штааль.

В одних случаях нам важно передать не только содержание, но и форму чужой речи (её точный лексический состав и грамматическую организацию), а в других только со-держание. В связи с этим в языке выделяются основные способы передачи чужой речи :

2) диалог,

3) косвенная речь,

4) цитаты.

Кроме этих основных способов, существуют и другие формы, предназначенные для передачи только темы, предмета чужой речи, для включения в авторскую речь элементов чужой речи.

Тема чужой речи передаётся при помощи косвенного дополнения, выраженного существительным в предложном падеже с предлогом о, например:

Когда Штааль заговорил о Мальтийском ордене , лицо князя вдруг приняло испуганное выражение.

Чужая речь может передаваться с помощью вводных конструкций, указывающих на источник сообщения: по мнению (по словам, с точки зрения и т. п.) такого-то, как сказал (считал, отмечал и т. п.) такой-то и под.

По словам дозорного , в море на высоте Капри показались огни.

Путешественник, остановившийся проездом в Таверне и согласившийся, как сказали австрийцы , взять с собою письма, ехал, вероятно, в Вену.

67.2. Прямая речь

Прямая речь - это точно воспроизведенная чужая речь, переданная от лица того, кто ее произнес или написал. Этот способ передачи чужой речи сохраняет не только ее содержание, но и форму. Прямая речь может включать не одно, а два и более предложений, различных по своему строению. В прямой речи сохраняются все особенности чужой речи: в ней могут быть и междометия, и частицы, и модальные слова, обращения, неполные предложения.

А мама всплеснула руками и говорит: «Не расстраивайся, Денис, из-за мышей. Нету и не надо! Пойдем купим тебе рыбку! Ты какую хочешь, а?»

Прямая речь представляет собой самостоятельное предложение (или несколько предложений) и образует со словами автора особую синтаксическую конструкцию.

Если прямая речь идет в строку, то она выделяется кавычками:

«Вы хорошо запомнили их адрес?» - перебил меня Сухохлебов.

Если же прямая речь начинается с абзаца, то перед ее началом ставится тире:

В самом деле, очень холодно, - повторил он, все еще убеждая себя в том, что иначе поступить было невозможно.

Одной из разновидностей прямой речи является диалог.

Диалог - это вид прямой речи, представляющий собой разговор двух и более лиц.

Диалог состоит из реплик. Реплика - это ответ или замечание одного собеседника на слова другого.

Каждая реплика диалога, как правило, записывается с новой строки. Вместо кавычек перед репликой ставится тире.

Диалог может состоять из двух, трёх, четырёх (иногда и более) предложений-реплик, тесно связанных по смыслу и строению. Содержание и форма первой реплики определяют содержание и форму второй и т. д. Таким образом, только сочетание реплик помогает понять смысл диалога.

Полоумный какой-то, - сказал один из офицеров, не понижая голоса.

Ну, ты потише, - весело прошептал другой. - Смотри, письма не передаст папаше, вот ты и денег не получишь.

У тебя возьму взаймы.

И не отдашь.

Отдам на том свете угольками.

О пунктуации в предложениях с прямой речью и о способах оформления диалога подробно будет рассказано в лекции 68.

67.3. Косвенная речь

Косвенная речь - это передача чужой речи от лица говорящего, а не того, кто ее на самом деле произнес. В отличие от предложений с прямой речью, предложения с косвенной речью передают лишь содержание чужой речи, но не могут передать особенности ее формы:

Он рассказывал, что ему понадобилось сорок лет, чтобы составить это собрание истинно прекрасных икон.

По своей форме предложение с косвенной речью представляет собой сложноподчиненное предложение, в котором главное содержит слова автора, а придаточное - чужую речь. Эти простые предложения в составе сложного присоединяются союзами что, будто, чтобы , или местоимениями кто, что, какой, как, где, когда, почему и др., или частицей ли :

[Карась говорил], (что можно на свете одною правдою прожить), а [ерш утверждал], (что нельзя без того обойтись), (чтоб не слукавить).

[Подъехали они к избе, спрашивают], (где тут разыскать хозяйственную часть).

[Одни говорили], (будто он несчастный сын богатых родителей)…

Рассмотрим основные способы перевода прямой речи в косвенную.

  • Если прямая речь была вопросом с вопросительным словом, то при изменении вопросительное слово становится союзным словом в придаточной части:

«Когда ты вернешься?» - строго спросила мать у сына. = Мать строго спросила у сына, когда он вернется.

  • Если прямая речь была вопросом без вопросительного слова, то в придаточном изъяснительном используется союз ли :

«Далеко до дегтярного завода?» - спросила мать работавшего в поле рабочего. =

Мать спросила работавшего в поле рабочего, далеко ли до дегтярного завода.

Обратите внимание, что подчинительный союз ли стоит не между частями, а внутри придаточной, фактически выполняет функцию и союза, и частицы.

  • Если прямая речь была повествовательным предложением, то придаточное вводится союзом что :

Мальчик испуганно сказал: «Я боюсь». = Мальчик испуганно сказал, что он боится.

  • Если прямая речь была побудительным предложением, то используется союз чтобы :

Ребята закричали: «Помогите нам пройти по этому мосту!» = Ребята закричали, чтобы им помогли пройти по этому мосту.

67.4. Цитаты

Цитата - это дословная выдержка из высказывания или сочинения кого-либо или в точности приводимые чьи-либо слова, которые привлекаются для подтверждения или пояснения какой-либо мысли.

Стихотворение, в котором Державин, недолюбливавший Безбородко, высмеял его немощь, пользовалось большой популярностью у молодежи. Штааль тотчас продекламировал:

…Что, сказал я, так слезами

Льется сей крылатый бог?

Иль тонкими стрелами

В сердце чье попасть не мог?

Иль его бессилен пламень?

Тщетен ток опасных слез?

Ах! Нашла коса на камень:

Знать, любить не может Крез.

О пунктуации в предложениях с цитатами мы будем говорить в лекции 68.

Дата: 2010-05-22 10:24:17 Просмотров: 2527

Высказывание другого лица, включенное в авторское повествование, образует чужую речь. Чужая речь, воспроизведенная дословно , с сохранением не только ее содержания, но и формы, называетсяпрямой речью . Чужая речь, воспроизведеннаяне дословно , а лишь с сохранением ее содержания, называетсякосвенной .

Прямая и косвенная речь различаются не только дословной или недословной передачей чужой речи. Главное различие прямой речи и косвенной заключается в способе включения той и другой в речь авторскую. Прямая речь представляет собой самостоятельное предложение (или ряд предложений), а косвенная речь оформляется в виде придаточной части в составе сложноподчиненного предложения, в котором главную часть составляют слова автора. Ср., например: Молчание длилось долго. Давыдов перевел глаза на меня и сказал глухо: «Не я один отдал жизнь пустыне» (Пауст.). -Давыдов перевел глаза на меня и сказал глухо, что не он один отдал жизнь пустыне. При переводе прямой речи в косвенную при необходимости меняются формы местоимений (я - он).

Лексическое различие прямой и косвенной речи отнюдь не обязательно. Например, прямая речь может воспроизводить чужую речь не дословно, но обязательно с сохранением ее формы (в виде самостоятельного предложения). Об этом свидетельствуют слова со значением предположения, введенные в авторскую речь: Он сказал примерно следующее... В то же время косвенная речь может дословно воспроизводить чужую речь, но оформляется она несамостоятельно, ср.: Он спросил: «Скоро ли приедет отец?» (прямая речь). -Он спросил, скоро ли приедет отец (косвенная речь).

При сближении форм передачи чужой речи, т.е. прямой и косвенной, образуется особая форма - несобственно-прямая речь.

Например: Угрюмый день без солнца, без мороза. Снег на земле за ночь растаял, лежал только на крышах тонким слоем. Серое небо. Лужи. Какие там санки: противно даже выйти во двор (Пан.) . Здесь чужая речь приведена дословно, но вводящих ее слов нет, она формально не выделена в составе авторской речи.

Прямая речь

Прямая речь передает:

1) высказывание другого лица , например:Пораженный, он спрашивал: «Но зачем же вы ходите на мои лекции?» (М. Г.) ;

3) невысказанную мысль , например:Я только тогда выпрямился и подумал: «Зачем это отец ходит ночью по саду?» (Т.).

В авторской речи обычно имеются слова, вводящие прямую речь . Это прежде всегоглаголы речи, мысли : сказать, говорить, спрашивать, спросить, ответить, подумать, заметить (в значении «сказать»), проговорить, возразить, закричать, обратиться, воскликнуть, прошептать, прервать, вставить и др. Вводить прямую речь могут иглаголы, характеризующие целевую направленность высказывания , например: упрекнуть, решить, подтвердить, согласиться, поддакнуть, посоветовать и др. Кроме того, иногда используются иглаголы, обозначающие сопутствующие высказыванию действия и эмоции , например: улыбнуться, огорчиться, удивиться, вздохнуть, обидеться, возмутиться и др. В таких случаях прямая речь имеет ярко выраженную эмоциональную окраску, например:«Куда же вы?» - ужаснулся Старцев (Ч.); «Тоже, скажи, пожалуйста!» - усмехнулся Дымов (Ч.); «Да куда едем?» - хихикнул Супругов (Пан.).

В роли вводящих слов иногда употребляются некоторые имена существительные. Как и вводящие прямую речь глаголы, они имеют значение высказывания, мысли: слова, восклицание, вопрос, возглас, шепот и другие, например:«Парнишка лег?» - послышался через минуту шепот Пантелея (Ч.).

Прямая речь может располагаться по отношению к авторской в препозиции, в постпозиции и в интерпозиции , например:«Говори мне о будущем», - просила она его (М. Г.); И, когда он протянул руку ей, она, поцеловав ее горячими губами, сказала: «Прости меня, я виновата перед тобою» (М. Г.); И только когда он шептал: «Мама! Мама!» - ему становилось как будто легче... (Ч.).

Кроме того, прямая речь может быть разорвана авторскими словами , например:«Синьорина - мой постоянный оппонент, - сказал он, - не находит ли она, что в интересах дела будет лучше, если мы познакомимся ближе?» (М. Г.).

В зависимости от места расположения прямой речи меняется обычно порядок расположения главных членов предложения в авторской речи. Вводящие прямую речь слова оказываются всегда рядом с ней. Так, в авторской речи, предшествующей прямой, глагол-сказуемое помещается после подлежащего, например:...Кермани весело сказал: «Гора становится долиной, когда любишь!» (М. Г.).